Howitt to Fison 5/9/1874

<
Page 3 of 4
>

Transcription - Page 3

bobuck" meaning "bad water" - or
as now phrased "Din din yarn"-
has seemingly only been preserved
by having been the point in a
aboriginal "Joe Miller" where a
native having been found at a place
now called "Kinlatta murrart"
(Jumps up d-l) picking Kangaroo apples
was forth with carried off in the "Murrarts" bag
- as in the Murrart offering him water
out of a puddle to drink he said
"Danbun bobuck" where upon the Murrart
gor more - when he said the same.
Hereupon the Murrart had to go down
into a deep gully for clean water and
the black fellow ran off and escaped.
"Danbun bobuck" is now used as we
might say "the grapes are sour" - and the
blacks say "we don't use these words now
-only Din din yarn - father belonging to you
and me said Danbun bobuck"

I mention these things

<
Page 3 of 4
>

Document Details

Date 5 September 1874
Letter From Howitt, Alfred William
Letter To Fison, Reverend Lorimer
Author
Country Australia
Colony/State
Holding Institution St Mark's National Theological Centre
Collection Name Alan Tippett/Lorimer Fison Collection
Registration Number tip70-10-33-10
Medium Letter
Region
Locality Beechworth
Summary Letter provides an update regarding A.W. Howitt' s informants, circulars, and who further could provide information, such as Magistrates, Police Officers, Officials. Howitt also responds to Fison's previous letter with numbered points, and includes a discussion of certain language terms and their meanings.
Physical Description Handwritten in ink, signed and dated.