Notes on Kurnai 150 pages

<
Page 38 of 150
>

Transcription - Page 38

15
The Kŭrnai (Billy Macleod)
Aurora
The aurora was called Wira. When they saw it
they were much alarmed and holding out their
[?dead?] hands would say for instance "Jibbŭn a moko"
that is I will burn in fire, if it did not send the
Aurora away.

Thunder
It is the thunder that splits trees - lightning is
only fire.

The sky
The blue sky was called [?Blíne?] man da nŭrk.

The moon.
When the Kurnai saw the moon red they believed
that it had then devoured a number of
dead men (turdegŭni Kŭrnai) in another
country; being supposed to have sneaked upon
these while they were busy in searching sow thistles
upon which they were supposed to [have fed - crossed out] feed.
When the moon was thus seen the following
song was sung.
Yakwa Yakwa Yakwa
rest
Tari-gwando - bringwana
[?void?] bone excrement
Bēnbalai
a place [bey-crossed out] west of Lindenow Flat.

This song is said to have been composed
by the Ngūlūmbra Kŭrnai (ancient blacks
(old time blacks).

Languages of the Kŭrnai
Brabra = Mŭkthan (than = speech)
Krauatŭn = Mŭk Krauatŭn than.
Brataua = Nūlet
Braiaka = Nūlet
Tatūng + Dargo = Mŭkthan
Wommanda thang? [Wūmanda - written underneath] what is your language

<
Page 38 of 150
>

Document Details

Date
Letter From
Letter To
Author Howitt, Alfred William
Country Australia
Colony/State Victoria
Holding Institution State Library of Victoria
Collection Name Alfred W. Howitt Collection
Registration Number MS9356/404
Medium Notes
Region
Locality
Summary MS 9356 [Series] Correspondence and notes concerning aboriginal tribes - Aboriginal tribes of Victoria. [Sub Series] Kurnai [Item Title] Notes by A. W. Howitt titled 'Kurnai. Various names of plants, language etc.'. [Summary note] Incorporates information from correspondents including Mr. McAlpine, J. C. McLeod and tribal informants. 145 pages. Box 1053 [Folder] 3(b) & 4(a) [State Library Victoria record 2018]
Physical Description Correspondence and notes.